Sega Saturn VS PlayStation

Et qui n’existent pas ailleurs encore aujourd’hui, soit parce-qu’ils n’ont pas été portés, soient parce qu’ils n’ont pas fait d’émules…

Saturn vs PS1

Et encore, là c’est statique. Quand on se déplace, on en vient vite à :face_vomiting:

A votre service :saluting_face:

5 « J'aime »

PSX vs Saturn - Die Hard trilogy ROUND 2 :slight_smile:

En animation c’est mieux effectivement, cela dit le framerate est légèrement à la ramasse sur Sat.

Après c’est franchement pas le bon jeu pour comparer, déjà sur PSX c’était pas tip top.

La Saturn ne brille pas avec ce jeu malheureusement mais avec d’autres que tu as montré, un grand OUI, juste la version SAT d’EXHUMED, explose la version play. :slight_smile:

Tomb raider aussi c’est bien mieux notamment le champ de profondeur et surtout le contraste. Trop éclairé sur PSX.

1 « J'aime »

Par contre, on en parle de tous les jeux PS1 qui ont leurs textes en français mais qui sont désespérément en anglais car version européenne et pas spécifiquement pour la France ? :sweat_smile:

Tous, bah non. Broken sword full FR, ODDWORD idem, metal gear, tiens on en parlait pour l’evercade , le fameux Legacy of kain, en fr intégral sur play et en anglais sur Evercade Louul.

Après tu as discworld, blazing dragons, Exhumed , tomb raider ( pas sur Saturn sauf avec la fantrad) Medievil, …

A quels jeux penses tu exactement? :slight_smile:

La chose m’avait sauté aux yeux sur le jeu Tunnel B1.
Poncé à l’époque sur saturn, j’ai tenté de le jouer bien plus tard surPS1 et je me souviens que malgré les effets de lumière et de transparence, les textures des décors et des véhicules ennemis bavaient/se déformaient trop :confused:

Pour moi, la version saturn reste bien plus agréable à jouer.
(le jeu est basique et répétitif mais il a ses moments cools… comme sa BO)

Au hasard, Resident Evil et Tomb Raider :sweat_smile:

1 « J'aime »

ouais je te l’accorde mais ce sont les seules. mais on va dire qu’avec les patch Fr, l’erreur commise initialement de ces jeux est réparé donc c’est à moitié pardonné. :stuck_out_tongue:

Les deux je les ai en jap original et je leur ai applique les patch donc:

Resident evil sort en Francais, cinématique en couleur et non censurée , en gros le RE Director cut mais en mieux car tu as un nouveau monstre dans la cave , plus terrifiant que le Hunter, un nouveau Tyran version gold, un mode rush, un nouveau costume disponible ( en plus de la clé du dressing) quand tu lance une nouvelle partie en appuyant sur des boutons spécifiques lors de la cinématique.

Même si Jill et Chris sont un peu plus grossier niveau texture, la version Saturn en sort finalement avec la meilleure version de RE1, et le tout en 60hz siouplait.

donc ultra fluide.

Tomb raider lui se retrouve ajouté de la trad FR intégrale avec les voix que l’on a connu sur PSX et autres supports.

Refais les comme ça tu m’en diras des nouvelles ( sauf si déjà fait) :slight_smile:

Je l’ai sur Saturn le RE original et contrairement à la Director’s Cut, il est censuré. Peut-être pas avec le patch.

Alors ce sont peut-être les seules non exclues non traduites (mais je pense que non) mais on a combien d’exclus qui ne sont sortis qu’en anglais ?

1 « J'aime »

Avec le patch, c’est certain. Je l’ai entièrement refais il y a plusieurs mois et direct avec Chris. la seule chose qui n’a pas été traduite sur le patch est le menu quand tu rentres pour sauvegarder avec la machine à écrire. on va dire que le jeu est traduit à 99%.

La video du début est bien plus gore ( même si on le trouvera kitch aujourd’hui). Assez plaisant quand même et surtout ça évite d’aller sur PSX pour refaire RE dans les meilleurs conditions :slight_smile:

Plus les rajouts exclusif à la version Saturn, cette dernière devient la version la plus complète en attendant le remake de Gamecube. :slight_smile: Le mode rush est sympa à faire.

Les exclus par contre, je suis d’accord : Nights, Deep Fear, Dark Savior, SF, Les Panzer notamment SAGA…

Après ce constat date déjà de l’époque de la MS et MEGADRIVE, en dehors de quelques Soleil, Landstalker, Story of Thor … tout était en anglais, aucun Shining force traduit, Vermillion, Phantasy star et j’en passe. La DREAM c’était pareil avec qq exception pour SOA, PSO,..

Chez SEGA fallait être bilingue avant la puberté :stuck_out_tongue:.

Après tu me diras, il vaut mieux jouer à des jeux en anglais que des jeux mal traduit en Français. Regarde juste Landstalker, c’est catastrophique et on parle d’une trad officielle. Quand tu pense que des trad amateurs font 100 fois mieux et gratuitement en tant que Fan de jeux videos.

Je remercie quand même toutes ces personnes qui nous permettent de faire revivre nos jeux d’enfances sous un autre jour, les magnifier et leur rendre enfin justice.

1 « J'aime »

Sur MD, c’est parfois mal traduit mais compréhensible quand même (contrairement aux menus de l’Evercade par exemple).

On a des traductions françaises parfois bien pires aujourd’hui (je pense toujours à Salt&Sanctuary et son fameux “goutte” pour traduire le verbe “drop” dans l’inventaire ou Pixel Cup Soccer et son sublime “Tasse” pour traduire “Cup”).

Ce sont surtout les RPG classiques qui restaient en anglais, effectivement PS et SF.

Oui c’est sur. Je dis ça parce qu’il y a eu un fantrad de Landstalker qui est mieux faite et repris directement de la version jap, après Cela reste un très grand jeu que j’ai du faire encore 2 fois en 2025. :slight_smile: ( surement pour compenser la frustation d’avoir ma pile de sauvegarde qui a lâché )

Oui il y a pire, en effet Salt and sanctuary c’est pas terrible et ca peut gâcher un peu l’expérience. Un jeu que j’ai abandonné sur ma PSVITA. Y’S Origin psvita version ASIA avec traduction française incluse, c’est ultra vulgaire, un ton employé limite choquant rendant l’ensemble incohérent. Le jeu était bien mais ca m’a laissé perplexe… j’ai pas compris le délire surtout pour un Y’S.

Dommage, car maintenant j’ai de moins en moins envie de faire l’effort de faire les RPG en anglais.

Les exceptions sont PS4, les premiers SF car ca reste globalement fluide et pas prise de tête ( comme un FF Tactics de PSP ou Persona 4 golden)

J’ai pas encore fait Shining in the holy Ark, mais je me tâte vraiment à le faire un jour. Pourtant j’ai écouté l’oST qui est une tuerie, notamment le battle theme qui tabasse et donne envie d’enchainer les combats , son artwork etc…… mais est ce suffisant… Je réflechi encore à me le procurer…

Au moins les jeux sortaient en France.
Sur Super Nintendo, les soi-disant fans des final fantasy, chrono trigger et j’en passe n’y ont joué pour la très grande majorité, seulement sur émulateur des années plus tard.

1 « J'aime »

C’est sur, mais à l’époque je n’attendais pas que les jeux sortent en France pour y jouer. Principalement je faisais que de l’import quelque soit la machine.

La SNES je ne l’avais pas, j’étais que SEGA, mais j’avais des potes qui avaient les deux et de mémoire, les jeux SNES étaient de l’import aussi ( Dragon ball Z, chrono trigger).

Ado, j’avais la patience de faire toute sorte de jeux jap/US même si certains, je comprenais pas la moitié de l’histoire. on les torchait quand même en loupant au final une grande partie de l’interêt du jeu.

Aujourd’hui, je dis pas totalement non aux jeux qu’en anglais mais plus les jeux du type persona, les SMT, voir les visuels novels même Policenauts ( sympa quand même mais je le referais pas deux fois ou pas avant un long moment sauf si un jour quelqu’un le traduit en Francais).

Je commence à avoir du mal… je vieilli que veux tu :slight_smile:

Les SF, c’est pas trop bavard non plus, ça reste très appréciable et un fil rouge qui va à l’essentiel juste ce qu’il faut mais bon je t’apprends rien, tu maitrise le sujet SF mieux que moi. :slight_smile:

M’enfin, j’ai eu la saturn très tardivement, donc m’investir pour certain jeux comme Shining in the holy Ark est compliqué pour l’instant. Comme toi j’ai moins de temps, je me suis remis sur PS0 Gamecube en solo et multi, par petite session de 45 min/ 1 heure. Soit à peine le temps de faire un donjon complet mais c’est surtout pour partager un moment de JV avec mes gosses.

Oui enfin à l’époque c’était strictement pareil sur SNES, sauf que SEGA ont choisi d’éditer les RPGs malgré tout, là où beaucoup d’éditeurs de l’époque préféraient juste ne pas se faire suer avec le taf que ça représentait.

Landstalker est plutôt bien traduit en FR pour voir que c’est un jeu avec énormément de texte. Il n’y a rien de comparable sur MD/SNES à l’époque en FR.

1 « J'aime »

Je te rejoint la dessus car ma remarque n’evoquait que SEGA et pas ce que faisait le voisin. :slight_smile:

Mais au fond oui tu as raison.

C’était pas si mal pour l’époque, même très bien, seulement, avec le regard d’aujourd’hui c ‘est plus perfectible c’est tout. C’est d’ailleurs pour cela qu’il y a eu une fan trad qui reprenait mieux les textes japonais. Je n’évoquais pas Nintendo. N’est ce pas un topic Saturn ( SEGA) contre playstation? :stuck_out_tongue:

Pourquoi on parle de la MegaDrive alors ? :upside_down_face:

En tout cas, je ne me vois pas leur reprocher la qualité de la trad FR ou les sorties de RPG en anglais seulement vu le contexte de l’époque et le fait que qu’ils étaient ceux qui faisaient justement le plus d’efforts à ce niveau…

1 « J'aime »

Ah ça je sais pas :slight_smile: , on a du dériver un peu trop lors de nos échanges avec Axel :stuck_out_tongue:

Oui revenons sur la Saturn et la PLAYSMATION lol

Je comprends ton point de vue après comme je le disais plus avant, je préfère aujourd’hui un jeu en trad anglais que mal ou moins bien traduit en FR. Certains jeux (RPG) traduit ne rendent malheureusement pas justice à l’histoire originale malgré l’effort de la localisation… et je dis ça avec le recul d’aujourd’hui, à l’époque je n’y prêtais pas attention. :):wink:

Tomb Raider Saturn vs Playstation

Je préfère la vers. Saturn pour son contraste, c’est mieux coloré aussi. Assez terne sur Playstation

Par contre la 3D est plus stable sur ps et les textures plus fines